RSS

Tag Archives: Словосфера

№173 Хуан Грис, «Натюрморт с клетчатой скатертью» (1915)

Геннадий Кацов СЛОВОСФЕРА №173 Хуан Грис, «Натюрморт с клетчатой скатертью» (1915)
Течение от тени к пятнам света –
Одновременно и процесс, и цель,
Поскольку нету шанса у предмета
Иначе показать, что жив и цел.

Так в вещи, вдруг упавшей с дальней полки,
Должно быть, часть живого существа,
Что в темноту упрятана надолго,
Пока не станет светом рождества,

Так луч, оставленный в ячейке глаза
До лязга всей механики замка,
Вмиг посвящает, ибо здесь и сразу,
Учебник геометрии – векам.

Нью-Йорк, 12.01.2012

 
Leave a comment

Posted by on December 1, 2012 in СЛОВОСФЕРА

 

Tags: , , , , , ,

№172 Жан Коломб, «Введение Марии во Храм. Великолепный часослов герцога Беррийского» (1485 – 1486)

Геннадий Кацов СЛОВОСФЕРА №172 Жан Коломб, «Введение Марии во Храм. Великолепный часослов герцога Беррийского» (1485 – 1486)

Стиль готики – в господстве переборок,
Перегородок, граней, частоты:
От тела, как подобия Собора,
Расходятся вовне его черты.

Всех сухожилий, сочленений цену,
До самого последнего гвоздя,
В ее бессмертном неделимом целом
Познать простому смертному нельзя.

И на просвет, из приоткрытой двери,
Лучом от нефа – под ближайший свод
Душа Собора, в пустоту не веря,
В пространстве междуреберном плывет.

Нью-Йорк, 11.25.2012

 
1 Comment

Posted by on November 26, 2012 in СЛОВОСФЕРА

 

Tags: , , , , , ,

№171 Исаак Бродский, «Ленин и манифестация» (1919)

Геннадий Кацов СЛОВОСФЕРА №171 Исаак Бродский, «Ленин и манифестация» (1919)

Как завещал нам Ницше, кто-то сверх
Отмерянного матушкой-природой
В себе найдет – и явится народу
Не то, чтоб сверхтиран и изувер,

А особь с прищуром и бородой –
Ильич (Адольф, Иосиф – те с усами),
Готовый поразить сверхчудесами,
К примеру, тем, что вечно молодой.

И от него пошел сверхмолодняк:
Второй Владимир и Второй Лже-Дмитрий;
Им все проблемы – разотри и вытри,
Им силы гравитации – пустяк…

Нью-Йорк, 11.25.2012

 
Leave a comment

Posted by on November 25, 2012 in СЛОВОСФЕРА

 

Tags: , , , , , , ,

№170 Джеймс Уистлер, «Композиция в сером и черном. Мать художника» (1871)

Геннадий Кацов СЛОВОСФЕРА №170 Джеймс Уистлер, «Композиция в сером и черном. Мать художника» (1871)

Ты снилась мне, и снова просыпаясь
Я шел к окну, в тот серо-черный фон,
Который состоял из странных форм,
Что на стекле лишь повторял мой палец,

Как текст, чтоб утром прочитать – и он
Мне позже снился: на одних глаголах
(Смотри, живи, прости…), подобьем фраз
С твоим, похоже, почерком, всех нас

Объединял, включая веток голых
Осенний фон. И этот твой рассказ,
Что длится дальше, перейдя за полночь –
Покуда жив, мне, сыну, не запомнить.

Нью-Йорк, 11.24.2012

 
Leave a comment

Posted by on November 24, 2012 in СЛОВОСФЕРА

 

Tags: , , , , , ,

№169 Андреа Мантенья, «Ecce Homo» (1500)

Геннадий Кацов СЛОВОСФЕРА №169 Андреа Мантенья, «Ecce Homo» (1500)

Под небом места хватит всем –
Живому, мертвому и гаджету;
Никто не скажет: «Ну, и гад же ты!» –
Чтоб исключить тебя из схем,

Где главное – набрать очки,
Где, как все в фэнтези, умышленно
И мысль насчет суда Всевышнего
Легка, как детское «апчхи!».

Считалочкой: ай-под, ай-фон,
Ай-пэд – и вот венец творения
К экс-боксу вроде приложения,
Как прочий офисный планктон.

Нью-Йорк, 11.23.2012

 
Leave a comment

Posted by on November 23, 2012 in СЛОВОСФЕРА

 

Tags: , , , , , ,

№168 Пьер Огюст Ренуар, «Зонтики» (1879)

Геннадий Кацов СЛОВОСФЕРА №168 Огюст Ренуар, «Зонтики» (1879)

Сентябрьский дождь, строча за слогом слог,
Чей палимпсест, в итоге, не читаем,
Зонтов страницы темные листает
С невысохшими капельками слов,

Да, и весь текст: бульвар, трамвай, толпа…
Как в лужу девятнадцатого века
Ты дважды не войдешь, как в ту же реку,
Поскольку сам в другой реке пропал,

Так в этот текст (толпа, трамвай, бульвар)
Чей дождь косой над видами Парижа –
Чем менее читабелен, тем ближе,
Как школьный проштрихованный букварь.

Нью-Йорк, 11.17.2012

 
Leave a comment

Posted by on November 17, 2012 in СЛОВОСФЕРА

 

Tags: , , , , , ,

№167 Джордж Кэтлин, «Охота на фламинго» (1857)

Геннадий Кацов СЛОВОСФЕРА №167 Джордж Кэтлин, «Охота на фламинго» (1857)

В люминисцентном иле, от корней
По-птичьи перепончатых, трехпалых,
Свет бело-алый тянется извне
Под оперенье, силой вполнакала.

Цветной гирляндой отразясь в зрачке,
Фламинго, подключенные всей стаей
К охотнику, чей палец на курке,
Срывают с места отмель, с ней взлетая.

И втягивая корни до небес,
Пунцовый от невиданной натуги –
Самец увидит нерожденный лес
Да перебитый дробью клюв подруги.

Нью-Йорк, 11.14.2012

 
Leave a comment

Posted by on November 15, 2012 in СЛОВОСФЕРА

 

Tags: , , , , , ,